-
1 Saxons
the Saxons — саксы, группа германских племен, которая обитала между нижними течениями рек Рейн (Rhine) и Эльба (Elbe). В 5 — 6 вв. в завоевании Британии вместе с саксами участвовали и англы, давшие название и стране, и народности. В результате англосаксонского завоевания кельтской Британии к концу 6 в. там образовался ряд англосаксонских королевств: Кент (Kent), Уэссекс (Wessex), Суссекс (Sussex), Эссекс (Essex), Восточная Англия (East Anglia), Нортумбрия (Northumbria), Мерсия (Mersey [`mə:zi]). В 7 — 10 вв. сложилась англосаксонская народность, впитавшая и кельтские элементы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Saxons
-
2 the Welsh
[welʃ]1) ист. валли́йцы (общее название кельтских племён, населявших Британию [ Britannia I 1)], принятое у англосаксов [ Anglo-Saxons])2) валли́йцы, уэ́льсцы ( уроженцы Уэльса)от др.-англ. чужаки, иностранцыEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > the Welsh
-
3 Caedwalla, king of the West Saxons
Христианство: Кедвалла, король Западной Саксонии (христианский святой)Универсальный англо-русский словарь > Caedwalla, king of the West Saxons
-
4 Sebbi, king of the East Saxons
Христианство: Себби, король Восточносаксонский (христианский святой), Себби, король Восточных СаксовУниверсальный англо-русский словарь > Sebbi, king of the East Saxons
-
5 East Anglia
the Saxons — саксы, группа германских племен, которая обитала между нижними течениями рек Рейн (Rhine) и Эльба (Elbe). В 5 — 6 вв. в завоевании Британии вместе с саксами участвовали и англы, давшие название и стране, и народности. В результате англосаксонского завоевания кельтской Британии к концу 6 в. там образовался ряд англосаксонских королевств: Кент (Kent), Уэссекс (Wessex), Суссекс (Sussex), Эссекс (Essex), Восточная Англия (East Anglia), Нортумбрия (Northumbria), Мерсия (Mersey [`mə:zi]). В 7 — 10 вв. сложилась англосаксонская народность, впитавшая и кельтские элементы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > East Anglia
-
6 Elbe
the Saxons — саксы, группа германских племен, которая обитала между нижними течениями рек Рейн (Rhine) и Эльба (Elbe). В 5 — 6 вв. в завоевании Британии вместе с саксами участвовали и англы, давшие название и стране, и народности. В результате англосаксонского завоевания кельтской Британии к концу 6 в. там образовался ряд англосаксонских королевств: Кент (Kent), Уэссекс (Wessex), Суссекс (Sussex), Эссекс (Essex), Восточная Англия (East Anglia), Нортумбрия (Northumbria), Мерсия (Mersey [`mə:zi]). В 7 — 10 вв. сложилась англосаксонская народность, впитавшая и кельтские элементы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Elbe
-
7 Essex
the Saxons — саксы, группа германских племен, которая обитала между нижними течениями рек Рейн (Rhine) и Эльба (Elbe). В 5 — 6 вв. в завоевании Британии вместе с саксами участвовали и англы, давшие название и стране, и народности. В результате англосаксонского завоевания кельтской Британии к концу 6 в. там образовался ряд англосаксонских королевств: Кент (Kent), Уэссекс (Wessex), Суссекс (Sussex), Эссекс (Essex), Восточная Англия (East Anglia), Нортумбрия (Northumbria), Мерсия (Mersey [`mə:zi]). В 7 — 10 вв. сложилась англосаксонская народность, впитавшая и кельтские элементы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Essex
-
8 Kent
the Saxons — саксы, группа германских племен, которая обитала между нижними течениями рек Рейн (Rhine) и Эльба (Elbe). В 5 — 6 вв. в завоевании Британии вместе с саксами участвовали и англы, давшие название и стране, и народности. В результате англосаксонского завоевания кельтской Британии к концу 6 в. там образовался ряд англосаксонских королевств: Кент (Kent), Уэссекс (Wessex), Суссекс (Sussex), Эссекс (Essex), Восточная Англия (East Anglia), Нортумбрия (Northumbria), Мерсия (Mersey [`mə:zi]). В 7 — 10 вв. сложилась англосаксонская народность, впитавшая и кельтские элементы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Kent
-
9 Mersey
the Saxons — саксы, группа германских племен, которая обитала между нижними течениями рек Рейн (Rhine) и Эльба (Elbe). В 5 — 6 вв. в завоевании Британии вместе с саксами участвовали и англы, давшие название и стране, и народности. В результате англосаксонского завоевания кельтской Британии к концу 6 в. там образовался ряд англосаксонских королевств: Кент (Kent), Уэссекс (Wessex), Суссекс (Sussex), Эссекс (Essex), Восточная Англия (East Anglia), Нортумбрия (Northumbria), Мерсия (Mersey [`mə:zi]). В 7 — 10 вв. сложилась англосаксонская народность, впитавшая и кельтские элементы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Mersey
-
10 Northumbria
the Saxons — саксы, группа германских племен, которая обитала между нижними течениями рек Рейн (Rhine) и Эльба (Elbe). В 5 — 6 вв. в завоевании Британии вместе с саксами участвовали и англы, давшие название и стране, и народности. В результате англосаксонского завоевания кельтской Британии к концу 6 в. там образовался ряд англосаксонских королевств: Кент (Kent), Уэссекс (Wessex), Суссекс (Sussex), Эссекс (Essex), Восточная Англия (East Anglia), Нортумбрия (Northumbria), Мерсия (Mersey [`mə:zi]). В 7 — 10 вв. сложилась англосаксонская народность, впитавшая и кельтские элементы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Northumbria
-
11 Rhine
the Saxons — саксы, группа германских племен, которая обитала между нижними течениями рек Рейн (Rhine) и Эльба (Elbe). В 5 — 6 вв. в завоевании Британии вместе с саксами участвовали и англы, давшие название и стране, и народности. В результате англосаксонского завоевания кельтской Британии к концу 6 в. там образовался ряд англосаксонских королевств: Кент (Kent), Уэссекс (Wessex), Суссекс (Sussex), Эссекс (Essex), Восточная Англия (East Anglia), Нортумбрия (Northumbria), Мерсия (Mersey [`mə:zi]). В 7 — 10 вв. сложилась англосаксонская народность, впитавшая и кельтские элементы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Rhine
-
12 Sussex
the Saxons — саксы, группа германских племен, которая обитала между нижними течениями рек Рейн (Rhine) и Эльба (Elbe). В 5 — 6 вв. в завоевании Британии вместе с саксами участвовали и англы, давшие название и стране, и народности. В результате англосаксонского завоевания кельтской Британии к концу 6 в. там образовался ряд англосаксонских королевств: Кент (Kent), Уэссекс (Wessex), Суссекс (Sussex), Эссекс (Essex), Восточная Англия (East Anglia), Нортумбрия (Northumbria), Мерсия (Mersey [`mə:zi]). В 7 — 10 вв. сложилась англосаксонская народность, впитавшая и кельтские элементы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Sussex
-
13 Wessex
the Saxons — саксы, группа германских племен, которая обитала между нижними течениями рек Рейн (Rhine) и Эльба (Elbe). В 5 — 6 вв. в завоевании Британии вместе с саксами участвовали и англы, давшие название и стране, и народности. В результате англосаксонского завоевания кельтской Британии к концу 6 в. там образовался ряд англосаксонских королевств: Кент (Kent), Уэссекс (Wessex), Суссекс (Sussex), Эссекс (Essex), Восточная Англия (East Anglia), Нортумбрия (Northumbria), Мерсия (Mersey [`mə:zi]). В 7 — 10 вв. сложилась англосаксонская народность, впитавшая и кельтские элементы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Wessex
-
14 Anglo-Saxon
Общая лексика: американец, американец - выходец выходцев из Англии, американец - выходец или потомок выходцев из Англии, американец - потомок выходцев из Англии, английского происхождения, английское просторечие, англичанин (чистокровный), англичанин или американец, англо-саксонский, англосакс, англосаксонский, англосаксонский язык, брань, грубый, грубый язык (английский), древнеанглийский, древнеанглийский язык, житель англоязычного государства, матерная ругань, матерный язык, непристойности, непристойный, нехорошие слова, просторечный, мат (most swear words in English come from German (not French as often quoted) from when the Anglo-Saxons conquered England), матерщина (most swear words in English come from German (not French as often quoted) from when the Anglo-Saxons conquered England) -
15 Lent
1) Общая лексика: Великий пост (It is a shortened form of "lencten", the Anglo-Saxon word for Spring. From the same root comes the word "lengthening", marked for the Anglo-Saxons the lengthening of the days.)2) Религия: Великая Четыредесятница, (In the Christian church, a period of penitential preparation for Easter) Великий пост -
16 lent
1) Общая лексика: Великий пост (It is a shortened form of "lencten", the Anglo-Saxon word for Spring. From the same root comes the word "lengthening", marked for the Anglo-Saxons the lengthening of the days.)2) Религия: Великая Четыредесятница, (In the Christian church, a period of penitential preparation for Easter) Великий пост -
17 in succession
1) Общая лексика: один за другим, подряд, последовательно, в престолонаследов (NEARLY co-eval with the kingdom of the East Angles, was that of the East Saxons ; which had many kings in succession, though subject to others, and principally to those of the Mercians.), по счету (the third in succession - третий по счету), по порядку, сплошняком2) Разговорное выражение: кряду3) Макаров: по очереди -
18 once
wʌns
1. нареч.
1) один раз;
раз, разок;
единожды, однажды once a day, month, year etc. ≈ раз в день, в месяц, в год и т. д. more than once ≈ не раз, неоднократно once and for all ≈ раз и навсегда once or twice ≈ несколько раз, пару раз not once, never once ≈ ни разу, никогда once again, once more ≈ еще раз once and again, once or more а) несколько раз, время от времени;
б) иногда, изредка once in a while, once in a way ≈ иногда, изредка;
время от времени if once, when once ≈ хоть раз, стоит лишь раз... all at once ≈ неожиданно
2) когда-то, некогда;
однажды once upon a time, there was once а) жил-был, жил да был... (начало сказок) ;
б) дела давно минувших дней (тж. once-upon-a-time) So runs this once-upon-a-time in my memory. ≈ Вот проносятся вихрем в моей памяти воспоминания о былом. I was very much in love with her once. ≈ Я когда-то очень любил ее. He once told me where to go. ≈ Однажды он послал меня куда подальше. Syn: one day, formerly
3) редк. когда-нибудь;
однажды (в будущем) Britons and Saxons shall be once one people. ≈ Бритты и саксы однажды станут единым народом. You may be once old as I am. ≈ Когда-нибудь и тебе будет столько лет, сколько мне. Once I'm going to be there. ≈ Когда-нибудь я туда попаду.
4) (в сочетаниях причастиями и прилагательными в постпозиции, а также через дефис - см. примеры) Once-popular composers drop out of favour. ≈ Некогда популярные сочинители предаются забвению. The once-beautiful eyes, already dark with death. ≈ Когда-то прекрасные глаза уже покрыты тенью смерти. once-fired once-off once-only - once removed once-through
5) амер. диал. (употр. как усилительная частица же, - ка) Well, sit down once. ≈ Садись же. Give me the knife once. ≈ Дай-ка ножик. Come here once! ≈ Подойди-ка! ∙ once in a blue moon ≈ ид. после дождичка в четверг;
крайне редко a man can die but once ≈ посл. двум смертям не бывать, а одной не миновать once bit, twice shy ≈ посл. на молоке обжегся - на воду дует once a liar, always a liar ≈ посл. единожды солгав, будет лгать всегда once in a lifetime ≈ тж. перен. раз в жизни;
один раз за всю жизнь once too often ≈ одного раза больше чем достаточно once over lightly ≈ мельком, быстро, поверхностно
2. сущ. один раз;
один-единственный раз for (this) once ≈ на этот раз, в виде исключения He had to do it but this once. ≈ На этот раз ему пришлось это сделать. once is enough ≈ одного раза вполне достаточно at once
3. прил. прежний, бывший;
давний my once husband ≈ мой тогдашний муж Syn: former, previous
4. союз( в усилительной функции, тж. once that) (If) once you speak you are dead ≈ Скажи хоть слово, и ты умрешь. When once she asks I'd do anything ≈ Стоит ей только попросить, и я сделаю все. I never once lied to you. ≈ Я никогда не лгал вам. Syn: when once, if once, as soon as один раз;
- for * на этот раз, в виде исключения;
- do it but this * сделайте это хотя бы на этот раз;
- is happened only that * это случилось только один раз;
- * is enough for me с меня одного раза вполне достаточно раз, однажды;
- * a week раз в неделю;
- * more еще раз;
- * or twice раз или два, раза два;
несколько раз;
- to do smth. * сделать что-л один раз;
- never * did I see him there я его там ни разу не видел когда-то, некогда;
однажды;
- * powerful nation некогда могущественная страна;
- my * friend мой бывший друг;
- he * went round the world он когда-то совершил кругосветное путешествие;
- there * lived a man там некогда жил человек;
- I was very fond of him * я когда-то очень любил его (редкое) когда-нибудь;
- I hope to go there * я надеюсь когда-нибудь поехать туда > all at * неожиданно, внезапно;
все вместе, сразу;
> at * сразу, немедленно, тотчас же;
в то же время, в одно и то же время;
вместе с тем;
> * in a way время от времени, иногда;
> for * на этот раз раз;
в виде исключения;
> this *, just for * хотя бы раз;
только в этой связи;
> not * ни разу > * and again несколько раз;
изрезка, иногда;
> for all раз и навсегда;
> * upon a time давным-давно, много лет тому назад;
> * in a blue moon очень редко;
после дождичка в четверг;
когда рак на горе свистнет;
> * a lair, always a liar солгавший однажды, солжет еще раз;
> a man can die but * двум смертям не бывать, одной не миновать;
> * bit, twike shy (пословица) обжегшись на молоке, будешь дуть на воду;
пуганая ворона куста боится как только;
- * you show any sign of fear, the dog will attack you стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас;
- when * he understands... стоит ему только понять...;
- * you are finished, go home раз ты закончил, иди домой at ~ в то же время, вместе с тем;
at once stern and tender строгий и вместе с тем нежный at ~ сразу;
do it at once, please сделайте это немедленно, пожалуйста at ~ в то же время, вместе с тем;
at once stern and tender строгий и вместе с тем нежный at ~ сразу;
do it at once, please сделайте это немедленно, пожалуйста when ~ he understands стоит ему только понять;
he never once offered to help me он даже не предложил помочь мне once некогда, когда-то;
однажды;
once (upon a time) = жилбыл (начало сказок) ;
I was once very fond of him я когда-то очень любил его more than ~ не раз, неоднократно;
not once ни разу, никогда ~ редк. прежний, тогдашний;
my once master мой прежний учитель или хозяин more than ~ не раз, неоднократно;
not once ни разу, никогда once некогда, когда-то;
однажды;
once (upon a time) = жилбыл (начало сказок) ;
I was once very fond of him я когда-то очень любил его once некогда, когда-то;
однажды;
once (upon a time) = жилбыл (начало сказок) ;
I was once very fond of him я когда-то очень любил его ~ один раз;
for (this) once на этот раз, в виде исключения;
once is enough for me одного раза с меня вполне достаточно ~ редк. прежний, тогдашний;
my once master мой прежний учитель или хозяин ~ (один) раз;
once again (или more) еще раз ~ служит для усиления: (if) once you hesitate you are lost стоит вам заколебаться, и вы пропали ~ (один) раз;
once again (или more) еще раз ~ and again иногда, изредка ~ and again несколько раз ~ every day раз в день;
once (and) for all раз (и) навсегда ~ in a while( или way) иногда, изредка;
once or twice несколько раз ~ один раз;
for (this) once на этот раз, в виде исключения;
once is enough for me одного раза с меня вполне достаточно ~ in a while (или way) иногда, изредка;
once or twice несколько раз ~ служит для усиления: (if) once you hesitate you are lost стоит вам заколебаться, и вы пропали when ~ he understands стоит ему только понять;
he never once offered to help me он даже не предложил помочь мне -
19 once
[wʌn(t)s] 1. нареч.1) один раз; раз, разок; единожды, однаждыonce a day / month / year — раз в день / месяц / год
once in a lifetime — раз в жизни; один раз за всю жизнь
- never oncemore than once — не раз, неоднократно
- not once
- once again
- once more
- once in a while
- all at once
- once and again
- once or more2) когда-то, некогда; однаждыonce upon a time, there was once — жил-был, жил да был... ( начало сказок); дела давно минувших дней
So runs this once-upon-a-time in my memory. — Вот проносятся в моей памяти воспоминания о былом.
I was very much in love with her once. — Я когда-то очень любил её.
He once told me where to go. — Однажды он сказал мне, куда идти.
Syn:3) редк. когда-нибудь; однажды ( в будущем)Britons and Saxons shall be once one people. — Бритты и саксы однажды станут единым народом.
You may be once old as I am. — Когда-нибудь и тебе будет столько лет, сколько мне.
Once I'm going to be there. — Когда-нибудь я туда попаду.
4) (в сочетаниях с причастиями и прилагательными в постпозиции, а также через дефис)Once-popular composers drop out of favour. — Некогда популярные сочинители предаются забвению.
- once-offThe once-beautiful eyes, already dark with death. — Эти глаза, когда-то столь прекрасные, уже покрыты тенью смерти.
- once-only5) амер.; диал. же, -ка (употр. как усилительная частица)Well, sit down once. — Садись же.
Give me the knife once. — Дай-ка ножик.
••once over lightly — мельком, быстро, поверхностно
once in a blue moon — после дождичка в четверг; крайне редко
once a liar, always a liar — единожды солгав, будет лгать всегда
A man can die but once. посл. — Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
Once bit, twice shy. посл. — На молоке обжёгся - на воду дует.
- at once- once and for all 2. сущ.for once — на этот раз, в виде исключения
3. прил.He had to do it but this once. — На этот раз ему пришлось это сделать.
прежний, бывший; давнийSyn:4. союз; = once thatif / when once — стоит лишь...
(If) once you speak you are dead. — Скажи хоть слово, и ты умрёшь.
When once she asks I'd do anything. — Стоит ей только попросить, и я сделаю всё.
I never once lied to you. — Я никогда не лгал вам.
-
20 blow one's top
expr sl1)They think I will blow my top — Они думают, что я сойду с ума
2)She is particularly good at contrasting the Anglo-Saxons who blow their tops and hot-blooded Latins who slyly keep their cool — Ей особенно хорошо удается сравнение англосаксонского и латиноамериканского характеров. Обычно у нее англосаксы заводятся с пол-оборота, а темпераментные латиноамериканцы хитро помалкивают
My wife blew her top when she discovered that I had allowed the cake to burn — Моя жена пришла в ярость, когда узнала, что у меня подгорел торт
The new dictionary of modern spoken language > blow one's top
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Siege of the Saxons — is a 1963 British film directed by Nathan H. Juran.It is a historical epic, set in the time of King Arthur.The cast includes John Laurie as Merlin, and Janette Scott.The historical setting is very confused. It shows the Romano British Arthur… … Wikipedia
The Anglo-Saxon Church — The Anglo Saxon Church † Catholic Encyclopedia ► The Anglo Saxon Church I. ANGLO SAXON OCCUPATION OF BRITAIN The word Anglo Saxon is used as a collective name for those Teutonic settlers the foundation stock of the English race… … Catholic encyclopedia
The Birth of Merlin — The Birth of Merlin, or, The Child Hath Found his Father is a Jacobean play, first performed in 1622 at the Curtain Theatre in Shoreditch. [N.W. Bawcutt, The Control and Censorship of Caroline Drama, Oxford, Oxford University Press, 1996.] It… … Wikipedia
The Queen's Exchange — is a Caroline era stage play, a tragicomedy written by Richard Brome.Publication and performance The Queen s Exchange was first published in 1657, in a quarto issued by the bookseller Henry Brome. (Henry Brome was reportedly no relation to the… … Wikipedia
The Warlord Chronicles — is a trilogy of books about Arthurian Britain written by Bernard Cornwell (perhaps best known for his Richard Sharpe adventures). The story is written as a mixture of historical fiction and Arthurian mythology.* The Winter King ISBN 0 14 023186 2 … Wikipedia
The Franks — The Franks † Catholic Encyclopedia ► The Franks The Franks were a confederation formed in Western Germany of a certain number of ancient barbarian tribes who occupied the right shore of the Rhine from Mainz to the sea. Their name is… … Catholic encyclopedia
The Thirty Years War — The Thirty Years War † Catholic Encyclopedia ► The Thirty Years War The Thirty Years War (1618 48), though pre eminently a German war, was also of great importance for the history of the whole of Europe, not only because nearly all… … Catholic encyclopedia
The Mists of Avalon — redirects here. For the TV miniseries, see The Mists of Avalon (TV miniseries). The Mists of Avalon … Wikipedia
The Deadly Mantis — Film poster by Reynold Brown Directed by Nathan H. Juran … Wikipedia
The Ballad of the White Horse — is a poem by G K Chesterton about the idealized exploits of the Saxon King Alfred the Great, published in 1911 AD. Written in ballad form, the work is usually considered an epic poem. The poem narrates how Alfred was able to defeat the invading… … Wikipedia
The Church — The Church † Catholic Encyclopedia ► The Church The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… … Catholic encyclopedia